Besitzen Sie diesen Inhalt bereits,
melden Sie sich an.
oder schalten Sie Ihr Produkt zur digitalen Nutzung frei.
Falsche Freunde – Interferenzen erkennen!
In vergangenen Ausgaben haben wir uns bereits mit dem Thema „falsche Freunde“ beschäftigt. Hierbei handelt es sich um Wörter, die im Deutschen und Englischen gleich oder ähnlich aussehen oder sich ähnlich anhören, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Weil es eine ganze Menge „falscher Freunde“ gibt, befassen wir uns hier erneut damit.
Tabelle in neuem Fenster öffnen
Deutsches Wort/Ausdruck
|
Englische Bedeutung
|
Englischer falscher Freund zu Spalte 1
|
Deutsche Bedeutung aus Spalte 3
|
Abitur | A Levels/High School Diploma | abattoir | Schlachthof |
aktuell | topical, current, up-to-date | actual | wirklich, tatsächlich |
Allee | avenue | alley | Gasse, Gang |
also | so | also | auch |
Annonce | advertisement/advert | announcement | Ansage, Durchsage |
Art | way, sort, kind | art | Kunst |
bald | soon | bald | kahl (Glatze) |
Bank (zum Setzen) | bench | bank | Bank (Geldinstitut) |
Beamer | (data) projector, video projector | Beamer | BMW (Automarke) |
Benzin | petrol (BE) | benzene | Benzol |
gas (AE) | |||
bekommen | to get, to be served | to become | werden |
blutiges Steak | rare steak | bloody steak | verdammtes Steak |
Bodybag | mono-strap backpack | bodybag | Leichensack |
Bord | shelf | board | Tafel. Vorstand, Bord (nautisch), Brett |
Box (Lautsprecher) | (loud)speaker | box | SchachtelS. 23
|
Brand | fire | brand | Marke |
Brief | letter | brief | kurz, Auftrag, Vorgabe, Mandat, informieren, einweis... |