Besitzen Sie diesen Inhalt bereits, melden Sie sich an.
Alternativ nutzen Sie Ihren Freischaltcode.

Dokumentvorschau
pdf
RENO Nr. 5 vom Seite 23

Das Partizip Präsens im juristischen Englisch

Dipl.-Übersetzerin und Englisch-Dozentin Susanne Mühlhaus

In dieser Ausgabe befassen wir uns mit dem Partizip Präsens, auch Partizip I genannt. Hinter dem etwas abstrakten Begriff verbirgt sich eine spezielle Verwendung der „-ing-Form“. Dieses Partizip wird im Englischen viel häufiger verwendet als im Deutschen und hat vielfältigere Funktionen.

Sehen Sie sich zunächst die Bildung und Verwendung des Partizip Präsens an.

I. Bildung und Verwendung des Partizip Präsens

a) Bildung


Tabelle in neuem Fenster öffnen
Infinitiv + -ing
Beispiel
Beispielsatz
Deutsche Übersetzung
find + -ing → finding
I am finding it difficult to follow your line of argument.
Mir fällt es schwer, Ihrer Argumentation/Ihrer Beweisführung zu folgen.
put + -ing → putting
As I was putting my shopping in the boot someone stole my wallet.
Als ich meinen Einkauf im Kofferraum verstaute, stahl jemand meine Brieftasche/meinen Geldbeutel.

b) Verwendung


Tabelle in neuem Fenster öffnen
Wofür?
Beispielsatz
Deutsche Übersetzung
zur Bildung des Gerundiums (Verlaufsform) (to be + Partizip Präsens)
I am finding it difficult to follow your line of argument.
Mir fällt es schwer, Ihrer Argumentation/Ihrer Beweisführung zu folgen.
als Adjektiv, das ein Substantiv näher bestimmt
The full version is only available for paying customers.
Die Vollversion steht nur ...

Testen Sie kostenfrei eines der folgenden Produkte, die das Buch enthalten:

RENO - Die Rechtsanwalts- und Notarfachangestellten