Ausstellung von Rechnungen Angabe von Rechnungspflichtangaben in anderen Amtssprachen der EU
OrientierungssatzFür bestimmte Rechnungsangaben nach § 14 und § 14a UStG können anstelle der deutschen Begriffe auch Formulierungen verwendet werden, die in anderen Amtssprachen für die Rechnungsangaben nach Art. 226 MwStSystRL der jeweiligen Sprachfassung verwendet werden. Dem UStAE wurde eine Tabelle zu den in anderen Amtssprachen verwendeten Begriffen für Rechnungsangaben angefügt.
Bezug: BStBl 2013 I S. 1305
Bezug: BStBl 2025 I S. 1637
I. Angabe von Rechnungspflichtangaben in anderen Amtssprachen der EU
1Nach Abstimmung mit den obersten Finanzbehörden der Länder können für bestimmte Rechnungsangaben nach § 14 und § 14a UStG anstelle der deutschen Begriffe auch Formulierungen verwendet werden, die in anderen Amtssprachen für die Rechnungsangaben nach Artikel 226 MwStSystRL der jeweiligen Sprachfassung verwendet werden.
II. Änderungen des Umsatzsteuer-Anwendungserlasses
2Der Umsatzsteuer-Anwendungserlass (UStAE) vom , BStBl 2010 I S. 846, der zuletzt durch das (COO.7005.100.3.12451642), BStBl 2025 I S. 1637, geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
Im Inhaltsverzeichnis wird nach der Angabe „Anlage 7 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu Abschnitt 6a.5)“ die Angabe „Anlage 8 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu den Abschnitten 14.5 und 14a.1)“ eingefügt.
In Abschnitt 14.5 Abs. 24 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Self-billing“; vgl. Anlage 8)“.
Abschnitt 14a.1 wird wie folgt geändert:
In Absatz 6 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Reverse charge“; vgl. Anlage 8)“.
In Absatz 10 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Margin scheme – Travel agents“ für „Sonderregelung für Reisebüros“, „Margin scheme – Second-hand goods“ für „Gebrauchtgegenstände / Sonderregelung“, „Margin scheme – Works of art“ für „Kunstgegenstände / Sonderregelung“ oder „Margin scheme – Collectors’s items and antiques“ für „Sammlungsstücke und Antiquitäten / Sonderregelung“; vgl. Anlage 8)“.
Nach Anlage 7 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass wird folgende Anlage 8 angefügt:
Anlage 8 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu den Abschnitten 14.5 und 14a.1)
- Tabelle zu den in anderen Amtssprachen verwendeten Begriffen für Rechnungsangaben -
Tabelle in neuem Fenster öffnen
Amtssprache | „Gutschrift“ | „Steuerschuldnerscha ft des
Leistungsempfängers“ | „Sonderregelung für
Reisebüros“ | „Gebrauchtgegenstände/Sonderregelung“ | „Kunstgegenstände/Sonderregelung“ | „Sammlungsstücke und
Antiquitäten/Sonderregelung“ |
Bulgarisch | самофактуриран
е | обратно
начисляване | Режим на
облагане
на маржа -
туристически
агенти | Режим на
облагане
на маржа -
стоки
втора
употреба | Режим на
облагане
на маржа -
произведения
на
изкуството | Режим на
облагане
на маржа -
колекционерски
предмети и
антикварни
предмети |
Dänisch | selvfakturering | omvendt
betalingspligt | fortjenstmargenordning - rejsebureauer | fortjenstmargenordning - brugte genstande | fortjenstmargenordning - kunstgenstande | fortjenstmargenordning - samlerobjekter og antik |
Englisch | Self-billing | Reverse
charge | Margin scheme -
Travel agents | Margin scheme -
Secondhand goods | Margin scheme -
Works of art | Margin scheme -
Collector’s items and antiques |
Estnisch | endale arve
koostamine | pöördmaksustamine | kasuminormi
maksustamise kord - reisibürood | kasuminormi
maksustamise kord - kasutatud kaubad | kasuminormi
maksustamise kord - kunstiteosed | kasuminormi
maksustamise kord - kollektsiooni- ja antiikesemed |
Finnisch | itselaskutus | käännetty
verovelvollisuus | voittomarginaalijärjestel mä - matkatoimistot | voittomarginaalijärjestel mä - käytetyt tavarat | voittomarginaalijärjestel mä - taide-esineet | voittomarginaalijärjestel mä - keräily- ja antiikkiesineet |
Französisch | Autofacturation | Autoliquidation | Régime
particulier - agences de voyage | Régime
particulier - Biens d'occasion | Régime
particulier - Objets d'art | Régime
particulier - Objets de collection et d'antiquité |
Gälisch
[1] | aistriú
táillí | |||||
Griechisch | Αυτοτιμολόγηση | Αντίστροφη
επιβάρυνση | Καθεστώς
περιθωρίου
-
Ταξιδιωτικά
πρακτορεία | Καθεστώς
περιθωρίου
-
Μεταχειρισμένα
αγαθά | Καθεστώς
περιθωρίου
- Έργα
τέχνης | Καθεστώς
περιθωρίου
–
Αντικείμενα
συλλεκτικής
και
αρχαιολογικής
αξίας |
Italienisch | autofatturazione | inversione
contabile | regime del
margine - agenzie di viaggio | regime del
margine - beni di occasione | regime del
margine - oggetti d'arte | regime del
margine - oggetti da collezione e di antiquariato |
Kroatisch | Izdavanje
računa od strane kupca | Zamjena
obveznika plaćanja poreza oder Prijenos porezne
obveze | Posebni
režim – putničke agencije | Posebni
režim – Rabljena roba | Posebni
režim – Umjetnička djela | Posebni
režim – Kolekcionarski predmeti i antikviteti |
Lettisch | pašaprēķins | nodokļa
apgrieztā maksāšana | peļņas daļas režīms
ceļojumu agentūrām | peļņas daļas režīms
lietotām precēm | peļņas daļas režīms
mākslas darbiem | peļņas daļas režīms kolekciju
priekšmetiem un senlietām |
Litauisch | Sąskaitų faktūrų
išsirašymas | Atvirkštinis apmokestinimas | Maržos
apmokestinimo schema. Kelionių agentūros | Maržos
apmokestinimo schema. Naudotos prekės | Maržos
apmokestinimo schema. Meno kūriniai | Maržos
apmokestinimo schema. Kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai |
Maltesisch | Awtofatturazzjoni | Inverżjoni tal-ħlas | Skema ta’
marġni - Aġenti tal-ivvjaġġar | Skema ta’
marġini - Merkanzija użata | Skema ta’
marġini - xogħlijiet tal-arti | Skema ta’
marġini - oġġetti tal-kollezzjoni u antikitajiet |
Niederländisch | factuur
uitgereikt door afnemer | Btw
verlegd | Bijzondere
regeling reisbureaus | Bijzondere
regeling - gebruikte goederen | Bijzondere
regeling - kunstvoorwerpen | Bijzondere
regeling - voorwerpen voor verzamelingen of antiquiteiten |
Polnisch | samofakturowani
e | odwrotne
obciążenie | procedura
marży dla biur podróży | procedura
marży - towary używane | procedura
marży - dzieła sztuki | procedura
marży - przedmioty kolekcjonerskie i antyki |
Portugiesisch | Autofacturação | Autoliquidação | Regime da
margem de lucro - Agências de viagens | Regime da
margem de lucro - Bens em segunda mão | Regime da
margem de lucro - Objectos de arte | Regime da
margem de lucro - Objectos de colecção e antiguidades |
Rumänisch | autofacturare | taxare
inversă | regimul marjei
- agenții de turism | regimul marjei
- bunuri second-hand | regimul marjei
- obiecte de artă | regimul marjei
- obiecte de colecție și antichități |
Schwedisch | självfakturering | omvänd
betalningsskyldighet | vinstmarginalbeskattning för resebyråer | vinstmarginalbeskattning för begagnade varor | vinstmarginalbeskattning för konstverk | vinstmarginalbeskattning för samlarföremål och antikviteter |
Slowakisch | vyhotovenie
faktúry odberateľom | prenesenie
daňovej povinnosti | úprava
zdaňovania prirážky - cestovné kancelárie | úprava
zdaňovania prirážky - použitý tovar | úprava
zdaňovania prirážky - umelecké diela | úprava
zdaňovania prirážky - zberateľské predmety a
starožitnosti |
Slowenisch | Self-billing | Reverse
Charge | Margin scheme -
Travel agents | Margin scheme -
Secondhand goods | Margin scheme -
works of art | Margin scheme -
collector’s items and antiques |
Spanisch | facturación por
el destinatario | inversión del
sujeto pasivo | Régimen
especial - Agencias de viajes | Régimen
especial - Bienes de ocasión | Régimen
especial - Objetos de arte | Régimen
especial - Objetos de arte |
Tschechisch | vystaveno
zákazníkem | daň
odvede zákazník | zvláštní
režim - cestovní kanceláře | zvláštní
režim - použité zboží | zvláštní
režim - umělecká díla | zvláštní
režim - sběratelské předměty a
starožitnosti |
Ungarisch | önszámlázás | fordított
adózás | Különbözet
szerinti szabályozás - utazási irodák | Különbözet
szerinti szabályozás - használt cikkek | Különbözet
szerinti szabályozás - műalkotások | Különbözet
szerinti szabályozás - gyűjteménydarabok és régiségek |
Anwendungsregelung
3Die Grundsätze dieses Schreibens sind auf alle offenen Fälle anzuwenden.
Das BStBl 2013 I S. 1305, wird aufgehoben.
Schlussbestimmungen
Dieses Schreiben wird im Bundessteuerblatt I veröffentlicht.
BMF v. - III C 2 - S 7290/00003/003/013
Auf diese Anweisung wird Bezug genommen in folgenden Verwaltungsanweisungen:
Fundstelle(n):
AAAAJ-99923
1Keine vollständige Sprachfassung für Gälisch vorhanden